D-LITE (Daesung from BIGBANG) – D-Day 歌詞
Romanization + Kanji + English + Indonesia Translate
D-LITE - D-Day
アルバム/ Album: D-Day (スマプラミュージック)
作詞/ Lyricist: 秦基博
作曲/ Composer: 秦基博
発売日/ Release date: 2017/4/12
Language: Japanese
Romanization
Kurai uchuu no katasumi de
yatto mitsuketa
boku dake no hoshi wo
kore made no deai to wakare
subete ga kimi e tsunagatte ita
hajimete miru hikari
hajimete kiku merody
ima kara boku no jinsei wa hajimaru
hajimete shiru itami
hajimete no nukumori
kimi ga nanimokamo nurikaetanda
kyou ga D–Day
tsubura na sono hitomi no oku
ginga no you ni namida ga chirabaru
Hohoemi no ura ni kakushita
kimi no kanashimi boku ni wakete yo!
hajimete no kaori ni
hajimete no ato aji
ima made donna koi wo shite kita no!?
hajimete eru tsuyosa
hajimete no sabishisa
kimi no nanimo kamo dakishimetanda
kako mo mirai mo
tsumetai yami no samusa ni furue
dore hodo samayotteta no?
mou mayowanai kimi ga iru kara
hajimete miru hikari
hajimete kiku melody
ima kara boku no jinsei wa hajimaru
hajimete shiru itami
hajimete no nukumori
kimi ga nanimo kamo nurikaetanda
kyō ga D–Day!
English
In a corner of this dark universe
I have finally found it
My Star (that belongs to me alone)
Every encounter and parting in my life until now
Has led me to you
The Light that I see for the first time
the melody that i hear for the first time
From now my life begins
The pain that i feel for the first time
The warmth for the first time
You have repainted everything
Today is D-Day
In the back of your lovely round eyes
Your tears scatter like galaxy
The sadness that you hide behind a smile
Share it with me!
The first aftertaste to the first fragrance
Just what kind of love have i felt until now?
The first time you gain strength
Loneliness for the first time
I have embraced everything about you
Past and future
Shivering in the cold darkness
Just how much did i go astray?
I won’t hesitate anymore
Because I have you
The Light that I see for the first time
the melody that i hear for the first time
From now my life begins
The pain that i feel for the first time
The warmth for the first time
You have repainted everything
Today is D-Day
Indonesian
Di sudut alam semesta yang gelap ini
Akhirnya aku telah menemukan itu
Bintangku (yang menjadi milikku sendiri)
Setiap pertemuan dan perpisahan dalam hidupku sampai sekarang
Telah membawaku untuk kamu
Cahaya yang ku lihat pertama kalinya
melodi yang ku dengar pertama kalinya
Mulai sekarang hidupku dimulai
Rasa sakit kurasakan pertama kalinya
Kehangatan pertama kalinya
Kamu telah mewarnai kembali segalanya
Hari ini adalah D-Day
Di belakang mata bulatmu yang indah
air matamu bertaburan seperti galaksi
Kesedihan yang kamu sembunyikan di balik senyum
Berbagi denganku !
Sisa rasa yang pertama ke aroma pertama
Jenis cinta apa yang telah kurasa sampai sekarang?
Pertama kali kamu mendapatkan kekuatan
Kesepian untuk pertama kalinya
Aku telah memeluk segala sesuatu tentangmu
Masa lalu dan masa depan
Menggigil dalam kegelapan dingin
Berapa banyak aku tersesat?
Aku tak akan ragu lagi
Sebab ku memilikimu
Cahaya yang ku lihat pertama kalinya
melodi yang ku dengar pertama kalinya
Mulai sekarang hidupku dimulai
Rasa sakit kurasakan pertama kalinya
Kehangatan pertama kalinya
Kamu telah mewarnai kembali segalanya
Hari ini adalah D-Day
Kanji
暗い宇宙の片隅で
やっと見つけた 僕だけの星を
これまでの出会いと別れ
すべてが君へ つながっていた
初めて見る光 初めて聴くメロディ
今から 僕の人生は始まる
初めて知る痛み 初めての温もり
君が何もかもを塗り替えたんだ
今日が D-Day
つぶらなその瞳の奥
銀河のように 涙が散らばる
微笑みの裏に隠した
君の悲しみ 僕に分けてよ
初めての香りに 初めての後味
今まで どんな恋をしてきたの
初めて得る強さ 初めての寂しさ
君の何もかもを抱きしめたいんだ
過去も未来も
冷たい闇の寒さに震え
どれほど 彷徨ってたろう
もう迷わない 君がいるから
初めて見る光 初めて聴くメロディ
今から 僕の人生は始まる
初めて知る痛み 初めての温もり
君が何もかもを塗り替えたんだ
今日が D-Day
0 komentar