Thursday, September 5, 2013

Lirik lagu G-Dragon – Black (Feat. Jennie Kim of BlackPink) [Romanization + Translate English + Indonesian]



Romanization

nae shimjangui saegkkareun Black
shikeomeohge tabeoryeo Just like that
teumman namyeon yurireul kkae busugo
piga nan soneul bogo nan wae ireolkka wae

ne misoneun bitnaneun Gold
hajiman maltuneun Feel so cold
galsurog nal neomu dalmaga
gakkeum sshigeun Karma-ga
dwijjot neun geot gata

sarangui bonmyeongeun bunmyeonghi jeungo
huimangeun shilmanggwa jeolmangui bumo
eoneusae nae eolgure deuri wojin geurimjaga
neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka

neowa nae saie shiganeun meomchun ji orae
eonjena gotongui won ineun ohae
hagiya nado nal moreu neunde
nega nal ara jugil baraneun geot
geu jachega ohae

saram deureun da aesseo
utji jinshireul sumgin chae
geujeo haengboghan geot cheoreom
sarangiran mal sog garyeojin
geojiseul sumgin chae
machi yeongwon hal geot cheoreom

uurhan nae sesangui saegkkareun Black
cheoeumgwa kkeuteun
byeonhae heuggwa baeg
saramiran gansahae gakkeum
heotdoen mangsange deureo
jeongmal nan wae ireolkka wae

geu ibsureun saeppalgan Red
geojitmal cheoreom saeppalgahge
galsurog dulmanui eoneoga
seoro gajin Color-ga an matneun geot gata

sarangui bonmyeongeun bunmyeonghi jeungo
huimangeun shilmanggwa jeolmangui bumo
eoneusae nae eolgure deuriwojin geurimjaga
neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka

neoreul mannago nameun
geon kkeut eobtneun gonoe
nalmada shiryeongwa
shiheomui yeonsog gogae
ijen ibyeoreul noraehae nege gohae
igeon nae majimag gohae

saram deureun da aesseo
utji jinshireul sumgin chae
geujeo haengboghan geot cheoreom
sarangiran mal sog garyeojin
geojiseul sumgin chae
machi yeongwon hal geot cheoreom

Someday sesangui kkeute
hollo beoryeojin chae
neol geuriwo haljido Yeah
Someday seulpeumui kkeute
na gildeuryeojin chae
kkeutnae huhoe haljido molla

na dora galge naega
watdeon geu gillo Black
neowa naega tteugeo wotdeon
geu yeoreumeun It’s been too long (X2)

Fade away, Fade away


English Translation

The color of my heart is black
It was burnt to black, just like that
I break glass whenever I feel like
And I look at my bloody hands and think, why am I like this wh

Your smile is shining gold
But the way you speak, feel so cold
As time goes by, you’re becoming more like me
Sometimes I feel like karma is running after me, know

The real name of love is definitely hatred
Hope is the parent of disappointment and despair
Why didn’t I know that the shadow that has casted over my face
Was created from the light called, you

It has been a while since the time between you and I have stopped
Misunderstanding is always the cause of pain
Well I don’t even know myself
So my hope for you to know me is a misunderstanding itself

People smile with an effort, hiding the truth
As if they’re happy
While hiding the lie in the word love
As if it will be forever

The color of my gloomy world is black
The beginning and end change, black and white
People are cunning, sometime become delusional
Really why am I like this, why

Those lips are red, just like red lies
As time goes by, the language between the two
The colors that each one has don’t mesh, yeah

The real name of love is definitely hatred
Hope is the parent of disappointment and despair
Why didn’t I know that the shadow that has casted over my face
Was created from the light called, you

Since I’ve met you agony is the only thing left
Everyday is series of hills of hardships and temptation
Now I sing of breaking up, I tell you
This is my last confession

People smile with an effort, hiding the truth
As if they’re happy
While hiding the lie in the word love
As if it will be forever

Someday when I’m left at the edge of the world alone
I might miss you yeah
Someday when I’m tamed to the edge of sadness
I might regret at the end

I’m going to go back to the way I came from, black
The summer when you and I were hot, it’s been too long

I’m going to go back to the way I came from, black
The summer when you and I were hot, it’s been too long

Fade away fade away fade away fade away
Fade away fade away fade away fade away

Indonesian

Hati ku berwarna hitam
Itu terbakar sampai hitam, hanya seperti itu
aku memecahkan kaca dan aku merasa
Dan aku melihat tanganku yang berdarah dan berpikir, kenapa aku seperti ini

Senyumu adalah emas yang bersinar
Tapi cara bicaramu sangat dingin
Waktu berlalu, kau ingin lebih dariku
Kadang aku berfikir seperti karma berlari kepada ku, tahu

Nama asli dari cinta pasti kebencian
Harapan adalah induk dari kekecewaan dan keputusasaan
Kenapa tidak kutahu bayangan itu telah menutupi wajahku
Terbuat dari cahaya dipanggil, kamu

Sudah lama sejak waktu antara kau dan aku telah berhenti
Kesalahpahaman selalu penyebab sakit
Aku tidak tahu diriku sendiri
Jadi harapanku itu adalah kesalah pahaman itu sendiri

Orang-orang tersenyum dengan usaha, menyembunyikan kebenaran
Seolah-olah mereka senang
Sementara menyembunyikan kebohongan dalam kata cinta
Seolah olah itu akan selamanya

Warna hidupku yang suram adalah hitam
Mulai dan akhir berubah, hitam dan putih
Orang-orang licik, kadang-kadang menjadi delusional
Benar-benar, kenapa aku seperti ini, kenapa

Bibir itu merah, seperti kebohongan merah
waktu berlalu, bahasa antara kita berdua
Warna-warna yang masing-masing telah tidak hancur, yeah

Nama asli dari cinta pasti kebencian
Harapan adalah induk dari kekecewaan dan keputusasaan
Kenapa tidak kutahu bayangan itu menutupi wajahku
Terbuat dari cahaya dipanggil, kamu

Karena aku sudah bertemu penderitaan adalah satu-satunya hal yang tersisa
Setiap hari adalah serangkaian bukit kesulitan dan pencobaan
Sekarang aku bernyanyi lalu putus, aku memberitahumu
Ini adalah pengakuan terakhirku

Orang-orang tersenyum dengan usaha, menyembunyikan kebenaran
Seolah-olah mereka senang
Sementara menyembunyikan kebohongan dalam kata cinta
Seolah olah itu akan selamanya

Suatu hari ketika aku meninggalkan di tepi dunia sendiri
Aku mungkin merindukanmu, ya
Suatu hari ketika aku dijinakkan ke tepi kesedihan
Aku mungkin menyesal di akhir

Aku akan pergi kembali ke jalan aku datang sebelumnya, hitam
Musim panas Ketika kau dan aku panas, itu sangat lama
Aku akan pergi kembali ke jalan aku datang sebelumnya, hitam
Musim panas Ketika kau dan aku panas, itu sangat lama
 
Memudar memudar memudar memudar
Memudar memudar memudar memudar


cr : romanization by Kromanized.com
engtrans by pop!gasa
via : http://ncdevilscry.wordpress.com/
Load disqus comments

3 komentar